No exact translation found for عالِمٌ بالحِساب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عالِمٌ بالحِساب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • FIN DEL MUNDO EL JUICIO FINAL
    نهاية العالم يوم الحساب
  • Los requisitos en materia de presentación de informes y otras formas de divulgación de información no deben llegar al extremo de una auditoría.
    ويجب ألا تتوه متطلبات الإبلاغ وكشف المعلومات بصورة أخرى في عالم مراجعة الحسابات.
  • Encontrarás otra forma de mostrarle al mundo... ...que eres una fuerza con la que hay que vérselas.
    إذا ستجدي طريقة أخرى لتري العالم أنك قوة يحسب حسابها
  • Luego hablaré contigo para ver cómo se hace una cuenta en un banco internacional.
    عندها يمكنني تعليمك كيف تنشئين حساب بنك عالمي
  • Su batalla es profetizada para ordenar el destino del mundo... en el día del juicio.
    ...هناك نبوءة بأن معركتهما ...سوف تقيّم مصير العالم .في يوم الحساب
  • En lo que respecta al desarrollo y al desarme, mi delegación toma nota con preocupación del crecimiento continuo de los gastos militares mundiales a expensas de recursos que podrían haberse utilizado para el desarrollo.
    وفيما يتعلق بالتنمية ونزع السلاح، يلاحظ وفدي بقلق النمو المستمر في النفقات العسكرية العالمية على حساب الموارد التي كان يمكن استخدامها في التنمية.
  • En su opinión, el Estado Parte debería aplicar a las pensiones de jubilación que concede a sus emigrantes en cualquier país del mundo el modo de cálculo que se aplica a las pensiones de sus emigrantes en países de la Unión Europea.
    وينبغي للدولة الطرف، في رأيه، أن تطبق على مهاجري أي بلد في العالم أسلوب الحساب المطبق على معاشات مهاجريها إلى بلدان الاتحاد الأوروبي.
  • Current Account Deficit”, Virginia Association of Economics, Richmond, Virginia, 10 de marzo de 2005.
    بيرنانكيه في محاضرة ساندريدج المعنونة ”وفرة المدخرات العالمية وعجز الحساب الجاري للولايات المتحدة“، الرابطة الاقتصادية بفيرجينيا، ريتشموند، فيرجينيا، 10 آذار/مارس 2005.
  • A nuestro juicio, es imposible lograr la seguridad, la paz, la estabilidad, la prosperidad y el progreso en algunos lugares del mundo a expensas de fomentar la inestabilidad, el militarismo, la discriminación, la pobreza y las privaciones en otros.
    ونحن نرى انه من المستحيل تحقيق الأمن والسلم، والاستقرار، والرفاهية، والتقدم في أنحاء معينة من العالم على حساب عدم الاستقرار، والروح العسكرية، والتمييز، والفقر، والحرمان في أنحاء أخرى.
  • Ha utilizado todos los recursos disponibles para crear asentamientos, trayendo colonos de todo el mundo, en detrimento de los habitantes del Golán sirio, que se han visto privados de sus libertades y de sus derechos humanos básicos.
    وسخّرت إسرائيل جميع إمكاناتها لزرع المستعمرات وجلب المستوطنين إليها من شتى بقاع العالم على حساب حرمان أبناء الجولان السوري من حرياتهم وحقوقهم الأساسية والإنسانية كافة.